Sodni prevodiSodni prevodi so prevodi, ki jih opravljajo zapriseženi sodni tolmači, ki jih imenuje Ministrstvo za pravosodje Republike Slovenije. Takšni prevodi so zvezani z izvirnim dokumentom ter opremljeni z žigom in podpisom sodnega tolmača, ki s tem jamči za istovetnost prevedenega besedila z izvirnikom.
Ponujamo najhitrejše sodno overjene prevode, ki jih opravijo naši izkušeni in zanesljivi sodni tolmači z možnostjo hitre dostave po pošti oziroma po dogovoru.
Najpogostejši dokumenti, ki potrebujejo sodno overjen prevod, so:
• spričevala
• diplome
• poročni listi
• rojstni listi
• pogodbe
• potrdila o nekaznovanosti
• sodni registri
• dokumentacije za javne razpise v tujini
• drugi sodni prevodi.
Sodni prevod - sodni prevodi
OVERITEV PREVODOV
Za sodni prevod potrebujemo izvirnik oz. njegovo overjeno fotokopijo, ki se zveže s prevodom v ciljni jezik. Sodni prevod mora biti žigosan z žigom sodnega tolmača, na zadnji strani pa je njegova izjava z datumom prevoda in podpisom. Overjeno fotokopijo izvirnika najlaže dobite na upravni enoti.
POSEBNE UGODNOSTI
Sodno overjetni prevodi iz/v srbski, hrvaški in bosanski jezik.



